2015. december 29.
Eugene Ionesco:
Fordította: Mészöly Dezső

dráma

Rinocérosz

Eugene Ionesco:
Fordította: Mészöly Dezső

dráma
 
 
Bérenger   UNGVÁRI ISTVÁN
Jean   SÁRKÖZI JÓZSEF
Daisy   AGÓCS JUDIT
Dudard   FEJSZÉS ATTILA
Botard   RÁZGA MIKLÓS
Papillon úr   KOPPÁNY ZOLTÁN
Öreg úr   SZILÁGYI ISTVÁN
Logikatanár   POSONYI TAKÁCS LÁSZLÓ
Polgárasszony (Mme Boeuf)   JANISCH ÉVA
Fűszeres / Tűzoltó   ÁTS GYULA
Fűszeresné   BENDE ILDIKÓ
Pincérlány   RÁDLER JUDIT
     
Díszlet   CSÍK GYÖRGY
Jelmez   TRESZ ZSUZSA
Zene   KAPOSI GERGELY
Súgó   FENESI OTTILIA
Ügyelő   PÁSZTOR GÁBOR
Rendezőasszistens   HEGEDŐS ILDIKÓ
     
Rendező   FUNTEK FRIGYES

Bemutató: 2009. november 21. 19.00 KISFALUDY TEREM
Az előadás várható időtartama szünettel: 125 perc.

Az abszurd színház talán legnagyobb hatású képviselője a román származású Ionesco. Művei főleg a 80-as évek második felében kezdtek eljutni hozzánk, s hazai színpadokon való jelenléte is jelzi, mondandója ma is éppen olyan eleven, mint megírásuk idején.

Egy francia kisváros megszokott hétköznapjait éli. A férfiak a kávéházban ücsörögve iszogatnak, diskurálnak. A főhős Bérenger enyhén másnapos. S ekkor különös dolog bolydítja fel a városka nyugalmát: egy rinocérosz csörtet át a téren. Értetlenség és riadalom kíséri a jelenséget. Vita robban ki: afrikai vagy ázsiai fajtájú-e a különös állat? De végül is nem veszik komolyan a látomást. Aztán egyre-másra tűnnek fel az újabb vastagbőrűek, kiderül, hogy egy köztiszteletben álló férfi átalakult rinocérosszá, s a főhős közvetlen környezetében is egyre többen: barátja, munkatársai, szerelmese is orrszarvúvá válik. Egyes-egyedül csak a humanista Bérenger marad ember az őt körülvevő rinocérosz-társadalomban.

Galéria