2015. december 30.
Jacques Offenbach:
opera 3 felvonásban

Fordította: Oberfrank Géza

Hoffmann meséi

Jacques Offenbach:
opera 3 felvonásban

Fordította: Oberfrank Géza
 
 
Hoffmann   NYÁRI ZOLTÁN
GYŐRFI ISTVÁN
Lindorf, Coppelius, Miracle,Dappertutto   BEDE-FAZEKAS CSABA
BÁTKI FAZEKAS ZOLTÁN
Olympia   KERTESI INGRID
RÁCZ RITA
Antonia   BELLAI ESZTER
BAKONYI ANIKÓ
Giulietta   LÁZIN BEATRIX
FODOR BEATRIX
Miklós   GÁL ERIKA
MEGYESI SCHWARTZ LUCIA
Stella   AGÓCS JUDIT
András, Spalanzani, Ferenc,Pitichinaccio   MUKK JÓZSEF
DERZSI GYÖRGY
Nathaniel,Cochenille   VINCZE GÁBOR PÉTER
Crespel,Luther   JEKL LÁSZLÓ
Hermann,Shlemihl   SZÜCS PÉTER PÁL
Antonia anyja   FÁKLYA ERZSÉBET
DEÁKY DALMA
     
Díszlet   JASENKO CONKA
Jelmez   RÁTKAI ERZSÉBET
Karigazgató   GÁL ANIKÓ
Koreográfus   FEKETE MIKLÓS
Súgó   BEDI ESZTER
Ügyelő   KARÁCSONY SZILVESZTER
Rendezőasszisztens   HORVÁTH MÁRTA
HEGEDŰS ILDIKÓ
Vezényel   MEDVECZKY ÁDÁM
KAPOSI GERGELY
     
Rendező   NAGY VIKTOR

Premier: 2010. március 20. NAGYSZÍNHÁZ

Az előjáték

Az előjáték a Múzsa monológjával indul, melyben a Szerelem gyönyörét a Művészet magasztalásával hasonlítja egymáshoz. Plátói kedvesét, Hoffmannt szeretné megőrizni a művészet számára, ezért segítségül hívja a bor szellemét, mámort. A jó barát Miklós jelmezébe öltözve, kíséri végig a hőst kalandjai során.

Stella, az énekesnő találkára hívja Hoffmannt, a költőt. A levelét azonban megszerzi Hoffmann régi ellensége, Lindorf tanácsos. Lindorf terve, hogy Luther pincéjében leitatja Hoffmannt, és Stella - meglátva a részeg diákot -, kiábrándul belőle. Megérkezik a költő, és barátai unszolására borozás mellett szerelmeiről mesél. Történetei megelevenednek.

Első felvonás

Hoffmann először egy élethű baba-gépezetbe, Olympiába bolondul bele, akit Spalanzani és Coppelius alkotott. A két tudós ezermester azon vitázik, kié az alkotás dicsősége. Coppelius eladja Spalanzaninak a babát, de a pénzt kiutaló bank már régen csődbe ment. Közben Spalanzani házában bál van, és Hoffmann nem hisz barátjának, Miklósnak, hogy a szépséges hölgy csak egy bábu. A becsapott Coppelius dühében összetöri a babát. Hoffmann ekkor döbben rá: nem egy hús-vér leányba volt szerelmes.

Második felvonás

Hoffmann Antóniába, a tehetséges, de tüdőbajos énekesnőbe szerelmes. A leányt eltiltották hivatásától, mindentől óvja őt apja, Crespel, és kéri őt párja, Hoffmann is: kímélje magát, hogy egymáséi lehessenek. A gonosz orvos, Miracle doktor ravasz praktikákkal mégis éneklésre készteti Antóniát. Crespel tehetetlen, és a szobába berontó Hoffmann zokogva borul halott kedvesére.

Harmadik felvonás

Hoffmann másik szerelme egy velencei kurtizán, Giulietta. A lány Dappertutto befolyása alatt áll - ő is, akárcsak Coppelius, a gonosz Lindorf egyik megjelenési formája. Giulietta megszerzi szerelmeinek tükörképét Dappertutto számára, hogy lelkük a gonosz varázslóé legyen. Így jár Hoffmann is. A nő addig intrikál, amíg egymásra uszítja a költőt és Schlemihlt, akinek az árnyékát Giuiletta már korábban ellopta Dappertuttónak. Hoffmann leszúrja vetélytársát, és Giulietta egy harmadik férfival szökik el. Ismét a barát segít: Miklós menti meg a csalódott költőt a közeledő őrség elől.

Utójáték

Ismét Luther pincéjében vagyunk. A szomorú történetekre újabb kancsó borokat hozatnak az ifjak. Az elbeszélések befejeztével pedig mély, részeg álomba merül a költő. Így amikor Stella a levélben írtak szerint eljön érte, hiába próbálja felébreszteni szerelmét. Az énekesnő - csalódva a költőben - a diadalmaskodó, ravasz és józan Lindorf karján távozik. Miklós ismét a múzsa alakjában lép színre, és himnikus dalban énekli meg a Szerelem és a Művészet katartikus összeolvadását.