2016. szeptember 02.
Alekszandr Nyikolajevics Osztrovszkij

vígjáték 2 részben
Fordító: Morcsányi Géza

Farkasok és bárányok

Alekszandr Nyikolajevics Osztrovszkij

vígjáték 2 részben
Fordító: Morcsányi Géza

 
 
Meropa Davidovna Murzaveckaja   ALMÁSI ÉVA
Apollon Viktorics Murzaveckij, az unokaöccse   JÁRAI MÁTÉ
Glafira Alexejevna, szegény leány   SZINA KINGA
Jevlampija Nyikolajevna Kupavina, gazdag fiatal özvegy   MÓZES ANITA
Vukol Naumics Csugunov, zugügyvéd   CSANKÓ ZOLTÁN
Klavgyij Goreckij, Csugunov unokaöccse   SÁRKÖZI JÓZSEF
Anfusza Tyihonovna, öregasszony   JANISCH ÉVA
Vaszilij Ivanics Berkutov, földbirtokos   UNGVÁRI ISTVÁN
Mihail Boriszics Linyajev, köztiszteletben álló békebíró   RUPNIK KÁROLY
Pavlin Szávelics, Murzaveckaja udvarmestere   JÁGER ANDRÁS
Vlas   VENCZEL-KOVÁCS ZOLTÁN
Cselédlány   VIRÁGH TÍMEA
     
Díszlet   VALLÓ PÉTER
Jelmez   BENEDEK MÁRIA
Súgó   VLASICS RITA
Ügyelő   KARÁCSONY SZILVESZTER
Rendezőasszisztens   HORVÁTH MÁRTA
Zenei munkatárs   MEDVECZKY SZABOLCS
     
Rendező   VALLÓ PÉTER

Premier: 2016. szeptember 24. 19.00 óra
NAGYSZÍNHÁZ

Az előadás időtartama szünettel együtt körülbelül 2 óra 55 perc.
 

Az 1875-ben íródott, pergő párbeszédekben gazdag vígjáték egy orosz kormányzóságban játszódik, ahol Murzaveckaja földbirtokosnő éhes farkasként fal fel mindent, ami a másé. De akadnak nála ravaszabb, nagyobb étvágyú farkasok is - báránybőrbe bújva vagy anélkül. A harsány humorú társadalmi szatíra nyelvezetét és hőseit egyaránt gúnyos irónia jellemzi.

 

Galéria