2017. szeptember 02.
William Shakespeare

Vígjáték 2 részben

Fordító: Varró Dániel

 

Makrancos Kata

William Shakespeare

Vígjáték 2 részben

Fordító: Varró Dániel

 

 
 
Katalin, a "makrancos", Baptista nagyobbik lánya   SZINA KINGA
Petruchio, veronai nemes, Katalin kérője   SÁRKÖZI JÓZSEF
Baptista Minola, gazdag padovai polgár   UNGVÁRI ISTVÁN
Bianca, Baptista kisebbik lánya   MENCZEL ANDREA
Vincentio, gazdag pisai polgár, Lucentio apja   MASZLAY ISTVÁN
Lucentio, átöltözve Cambio, pisai nemes, Bianca kérője   KOLNAI KOVÁCS GERGELY
Tranio, átöltözve Lucentio, Bianca kérője   VINCZE GÁBOR PÉTER
Hortensio, átöltözve Litio, Petruchio barátja, Bianca kérője   POSONYI TAKÁCS LÁSZLÓ
Gremio, gazdag öregember, Bianca kérője   BEDE-FAZEKAS CSABA
Biondello, Lucentio szolgája   JÁGER ANDRÁS
Grumio, Petruchio személyi szolgája   NAGY JOHANNA
Kereskedő, átöltözve Vincentio, mantovai ember   SZIKRA JÓZSEF
Özvegy, szép fiatal nő   MOLNÁR ÁGNES
Curtis, Petruchio gondnoka   PÖRNECZI ATTILA
Baptista szolgája   FORRÓ ATTILA
Szabó   FEHÉR ÁKOS
Divatárusnő   CSIKÓ TEODÓRA
Törpe / Rendőr   ILLEMSZKY LAJOS
Szakács   PUSZTAI ERVIN
Szakács 2   SZABÓ BALÁZS
Első szolga   MAREK GÁBOR
Péter / Pap   TAKÁCS ZOLTÁN
     
Díszlet- és jelmeztervező   VERECKEI RITA
Súgó   JAKAB ANITA
Ügyelő   KARÁCSONY ANGÉLA
Dramaturg   TUCSNI ANDRÁS
Rendezőasszisztens   HEGEDŰS ILDIKÓ
     
Rendező   BAGÓ  BERTALAN

 

Premier: 2017. október 7. 19.00 óra
NAGYSZÍNHÁZ

Az előadás időtartama szünettel együtt körülbelül 2 óra 35 perc.

Shakespeare korai vígjátékának központi témái a hatalmi harcok, valamint a férfi és nő közötti viszálykodás. A darab nők tizenhatodik században betöltött társadalmi helyzetének egyfajta paródiája, és a velük való bánásmód ábrázolása, amely a modern kor nézőinek körében gyakran vált ki nemtetszést.

Kapcsolódó sajtóanyagok

Győr+ TV Híradó | Debütál a Makrancos Kata

Galéria

Fotó: Orosz Sándor