színmű 2 részben
A walesi lakoma
színmű 2 részben
Arany János/ Mongomery, a vár ura | POSONYI TAKÁCS LÁSZLÓ | |
Edward király, angol király | UNGVÁRI ISTVÁN | |
Kasztíliai Elenor, a neje | AGÓCS JUDIT | |
Myrddin Willt, ősz bárd | BEDE-FAZEKAS CSABA | |
Lord Major | TÖRÖK ANDRÁS | |
Aranyné/Guinevere | MIHÁLYI ORSI | |
Morgana | MENCZEL ANDREA | |
Arany Laci/Madoc ap Llywellyn | MÁRKUS KRISZTIÁN | |
Keneth, angol katona | PINGICZER CSABA | |
Ryan, angol katona | PÖRNECZI ATTILA | |
Buch, angol katona | MOLNÁR ZSOLT | |
Lovas | VENCZEL-KOVÁCS ZOLTÁN | |
továbbá: Deák Noémi, Foltányi Edina, Somogyi Luca, Péter Polla, Mátrai Virág, Somogyi István | ||
Jelmez | GLORIA VON BERG | |
Súgó | FENESI OTTILIA | |
Ügyelő | MIKSI ATTILA | |
Rendezőasszisztens | BEDI ESZTER | |
Mozgás | TÓTH ESZTER | |
Zene | MISZTRÁL EGYÜTTES | |
Vizuális effektek | KOVÁCS ATTILA | |
Rendező | KSZEL ATTILA |
Bemutató: 2014. június 13. 17.00, Kisfaludy terem
Az előadás időtartama szünettel együtt 1 óra 45 perc.
Arany János „A walesi bárdok" című balladájának felhasználásával
„A legifjabb olvasni tudókhoz szól ez a darab leginkább, szeretné felkelteni az érdeklődésüket a nemzet „Arany"-a iránt. Szándékom szerint a darabnak több síkja is létezik, és mint a hagymahéjak, úgy ölelik egymást. Az Arany – fonál a császárlátogatás, Edward király furcsaságai, a „Prince of Wales" fogalmának eredete, a walesi nép legendái (Myrddin – Merlin, Maddog - Madoc herceg), a különös szerelmi szálak, az emberi magatartások, a diplomáciai érzék és az agresszív magatartás, a nő szerepe az uralkodó mellett, egy ballada születése. A szereposztásból kitűnik, hogy egy színház mennyire vesz komolyan egy iskolásoknak szóló előadást: Bede Fazekas Csaba, Agócs Judit, Török András, Mihályi Orsolya, Menczel Andrea, Pingiczer Csaba, Pörneczi Attila, Venczel- Kovács Zoltán, Molnár Zsolt ,– és természetesen örökös tettestársaim: Ungvári „Orrcimpa" István és Posonyi"Megmondó" László, valamint Márkus Krisztián.
Divatos vagy nem: mi a katarzisra hajtunk. Nem is elsősorban a „megismertetésére" inkább a „felismertetésére". Hogy össze jön-e? Ez rajtatok is múlik. Ja, és srácok! No para, nem lesz, töri óra! :) Az Ember áll a mese közepén, nem pedig az általa alkotott rendszerek tényanyaga. Mi színháziak vagyunk. Szégyen vagy nem: nekünk a tetszés a célunk."tem alatt Téged, győri Nézőt is értelek, továbbá a színház egészét, és azt a fiatal generációt, akikkel két évtizede napi kapcsolatot tartok.
Ennek a mesemozaiknak a közepén az Ember áll, az egyes ember... és az ő felelőssége.
Olyan mesét szerettem volna írni, ami mesélős, ami átlépi a hagyományos formákat, de mához szóló, örök dolgokról beszél. Szándékom volt az is, hogy a gyerek elgondolkodjon az adott történeteken, kérdezze meg a szüleit, barátait, nézzen utána azoknak, amik valamiért fontosak lettek neki.
Én is ezt tettem.
Kszel Attila