Ungvári István afrikai mesét olvas
A kenyai író, Ngũgĩ wa Thiong’o A két lábon járás forradalma, avagy miért járnak felegyenesedve az emberek című írása a legtöbb nyelvre lefordított novella az afrikai irodalom történetében. Ezt a novellát meg is hallgathatják Ungvári István színművész előadásában, ha az alábbiakban található linkre kattintanak.
A novellát közel hatvan nyelvre fordították le eddig, magyarra Nagy Andrea ültette át. Ngũgĩ wa Thiong’o eredetileg kikuju nyelven ír, de ő maga fordítja műveit angolra, amelyből aztán a különböző népek számára elérhető fordítások születnek.
A Jalada Africa nevű pánafrikai társaság gondozza a folyamatosan születő fordításokat, amelyből többet meg is hallgathatunk, köszönhetően a különböző nyelvű felolvasásoknak.
Kattintson az alábbi linkre és meghallgathatja a mesét Ungvári István előadásában.
A két lábon járás forradalma (The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright)
Ngũgĩ wa Thiong’o magyar fordítását a győri Tarandus Kiadó karolta fel; náluk jelent meg áprilisban a már évek óta a Nobel-díjra esélyesek között számon tartott író regénye, a Közöttünk a folyó.
Életrajz:
Ngugi wa Thiong’o kenyai író, költő, drámaíró, publicista, 1938-ban született, James Ngugi néven. Kálvinista missziós iskolákban, majd független anyanyelvi iskolában tanult. Egyetemi tanulmányait Ugandában, majd Angliában végezte, közben különböző újságoknak írt. Első regénye, a Weep Not, Child (1964; Búcsú az éjtől, Európa, 1971) elnyerte az Első Néger Művészeti Fesztivál (Dakar, 1966) nagydíját. 1967-től a Nairobi Egyetem tanára. 1977-ben politikai okból letartóztatják. A börtönben, vécépapírra írja első gikuju nyelvű regényét, az Ördög a kereszten-t. Emigrálni kényszerül, de az írást az anyanyelvén (is) folytatja, ma a Kaliforniai Egyetemen az International Center for Writing and Translation Intézet vezetője. 2004-ben ismét megpróbál hazatérni, de miután őt és családját is erőszakos támadás éri, visszaköltözik Amerikába.
Olvassa el ezt is!
-
Bemutattuk a Balettláb című előadást
Szombat este bemutatásra került a 20 éves drámaíró, Holczer Dávid által írt Balettláb című előadás, amelyet Móczár Bence rendezett. A keserédes mű központi témája a családi kapcsolatok, emlékek, traumák feldolgozása, de főként az apa-lánya viszonyról mesél a történet. A főszereplő lány, valamilyen furcsa metafizikai módon próbál elszakadni édesapjától, amiben egyszerre segítség és hátráltató körülmény, hogy találkozik egy fiúval.
Győr Plusz Média felvétele
Kapcsolódó sajtóanyag:
Kisalföld - Balettláb a Padláson - 20 éves fiatal drámaíró darabját állítják színpadra
Győr Plusz Média - Újabb bemutató a Padlásszínházban
Galéria:
Fotók: Komlósi Ádám
-
Megvan a könyvszalon dátuma!
A Győri Könyvszalon ismét szélesre tárja kapuit november 15-17. között, immár 23. alkalommal. A legnagyobb vidéki könyvfesztiválon kitűnően érezhetik magukat azok, akik a klasszikusokon túl érdeklődnek a legfrissebb irodalom iránt,…2024. szeptember 03.